人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ももさへづり*やまと編*cent chants d'une chouette (Yamato*Japon)

固定された記事
きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)

きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_13454897.jpg
表紙にはエンボス(浮出し)、背表紙には金文字
きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_14174631.jpg


今年刊行された美術書(共訳)と1999年刊の『萬葉集』とを並べてみました。
ジャンルも出版社も刊行年も違うのに、まるできょうだいのようですね!


きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_c0345705_15511709.jpg

何年もかけて恩師をはじめ西洋美術史の先生方と翻訳してきた美術書が
ついに刊行されました。
恩師の留学時代の師、M. ミース先生の名著を日本語でお届けできて
本当に幸せです。

The art book that three famous professors and I have translated
for many years finally was published.
I am happy to deliver Japanese version of one of great books
by Millard Meiss (1904-1975) to Japanese readers.

きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_c0345705_15495006.jpg

古典的著作にふさわしいクロスに金背文字函入りの重厚な装幀です。
中央公論美術出版の編集者の方々にも大変お世話になりました。
心よりお礼申し上げます。

The rich and solid binding suits to this classic book.
I would like to say thank you to editors of

きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_c0345705_18071385.jpg

ヨーロッパ中世やルネサンスの詩を試訳するのも楽しかったです。
ラテン語や古イタリア語、古ドイツ語など、大変でしたが
萬葉集や古今集などの古歌に通じる気がしました。
装飾写本の美麗なる文字には、平家納経などを連想しました。

Lettrine S, f.54v.
(wikipedia)

マザッチョが描いた、キリストと十二使徒の半円形の人物構図は
ソクラテスと六人の弟子や、七賢者の円環構図に遡るのですね。
ソクラテス・パイドロス師弟の聞いた蟬の声を偲んで一首。

(google search)
Chapter 19 Syriac Reception of Socrates in: Brill's Companion to the  Reception of Socrates さん



蟬と師のこゑを木陰で聴いてゐた弟子パイドロス葉月の至福

Phaedrus was listening to
Socrates, his teacher's lecture
beneath a tree
where many cicadas were singing
it was a blessed August

東(ひがし)西 美(は)しきものらは通ひあふ師より学べり四十(しじふ)年かけ


きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_14032885.jpg

小学生時代のミースの綴った、兄妹の童話も味わい深いです。
栴檀(せんだん)は双葉より芳し?

おまけ*Bonus
きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_17522803.jpg


母は鳥 きやうだいめきし実生たち ひと雨ごとに栴檀は伸ぶ


すくすくと楝(あふち)の幼(をさな)そだちけり
傍(そば)の万両支へとしつつ

わさわさと?
きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_10290435.jpg
時々水やりしていたら、こんなに大きくなりました。
暑さ寒さも彼岸まで…

思い返せば、母を送って四年後に、最初の翻訳書
『ローマ美術研究序説』(三元社)が、そして
父を母のもとへ送り届けて三年後に、今回の翻訳書
『ルネサンス美術における南と北』(中央公論美術出版)が
ぶじ刊行されました。
むろん恩師(共訳者)のおかげもあるのですが、
亡き両親が一人娘を守ってくれている気がしてなりません。
(家族の教会の兄姉や、歌の兄姉をも守ってくれますように)

きょうだいみたいな本たち(our translated art book was published)_a0332314_15073941.jpg

いずれも大型書店や図書館で見かけたら、お手に取ってみてください📚

(All Rights Reserved)










by snowdrop-nara | 2025-09-23 05:23 |

万葉集から古今東西の文学やアートへ…… * ( ´艸`) * (all rights reserved)
by snowdrop-nara

最新のコメント

*naokoさん 俳句..
by snowdrop-nara at 19:01
歌や俳句が時代を経て、国..
by milletti_naoko at 18:21
*桂さん 明けましてお..
by snowdrop-momo at 20:56
明けましておめでとうござ..
by 桂 at 08:53
*pikoさん 明けま..
by snowdrop-nara at 16:47
明けましておめでとうござ..
by pikorin77jp at 08:24
*1月2日の鍵コメさん ..
by snowdrop-nara at 08:24
*marikoさん 「..
by snowdrop-nara at 11:17
今年はsnowdropさ..
by mariko789 at 08:38
*renchiyanさん..
by snowdrop-nara at 11:50
おはようございます 少..
by renchiyan5 at 10:17
素敵なクリスマスプレゼン..
by mariko789 at 08:29
*marikoさん メ..
by snowdrop-nara at 17:44
七瀬ゆきこさんの句も、日..
by mariko789 at 08:29
おはようございます(^_..
by mariko789 at 08:27
*marikoさん 「..
by snowdrop-nara at 07:22
「冬兆す」俳句もその翻訳..
by mariko789 at 09:02
*marikoさん こ..
by snowdrop-nara at 18:15
リンクをありがとうござい..
by mariko789 at 08:14
拙い詩文を動画にして頂い..
by snowdrop-nara at 15:41

最新のトラックバック

楽しい万葉集

http://www6.airnet.ne.jp/manyo/main/nature.html

検索

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。